BOX
BX · ED. 06
REGALA EXPERIENCIAS,
NO OBJETOS.GIVE EXPERIENCES,
NOT OBJECTS.
Un buen PR box no es un objeto + un logo. Es una experiencia compacta: la persona que lo recibe sabe en los primeros 10 segundos si la marca la respeta. Diseñamos esos diez segundos.
A good PR box isn't an object + a logo. It's a compact experience: the person receiving it knows in the first 10 seconds whether the brand respects them. We design those ten seconds.
CUATRO CAPAS
EN ORDEN.FOUR LAYERS
IN ORDER.
Para influencers, el unboxing es contenido. Para prensa, es first impression. Para cliente VIP, es relación. Cada caja se diseña para una de esas tres audiencias — y se secuencia para que cada capa supere a la anterior.
For influencers, unboxing is content. For press, it's first impression. For VIP clients, it's relationship. Each box is designed for one of those three audiences — and sequenced so each layer outdoes the previous one.
La caja
cerrada.The closed
box.
Empaque editorial: forrado en papel especial, sello en cera, etiqueta rotulada a mano. Antes de abrir, ya hay una promesa.
Editorial packing: lined in specialty paper, wax seal, hand-labeled tag. Before opening, the promise is already there.
La cinta
se desliza.The ribbon
slips.
Tela / lino / papel impreso por dentro. Lo que se ve apenas se levanta la tapa: un patrón de marca, una frase, un color completo.
Fabric / linen / printed paper inside. What you see as the lid lifts: a brand pattern, a phrase, a full color.
Una carta
editorial.An editorial
letter.
Carta impresa en papel premium, firmada o rubricada. Y un mapa de lo que contiene la caja: qué es, por qué, y en qué orden abrirlo.
Letter printed on premium paper, signed or initialed. And a map of what the box contains: what it is, why, and in what order to open it.
El producto,
al final.The product,
at the end.
Cada pieza con su rótulo, su envoltura, su pequeño ritual. El producto llega cuando el receptor ya está dispuesto a respetarlo.
Each piece with its label, its wrap, its small ritual. The product arrives when the receiver is already ready to respect it.
UNA CAJA
NO ES UNIVERSAL.ONE BOX
ISN'T UNIVERSAL.
Influencers
Para creadores, la caja es contenido. Tiene que filmar bien, abrir bien, provocar reacción. Cada detalle es un cut potencial. Diseñamos el ritmo, no solo la pieza.
For creators, the box is content. It has to film well, open well, provoke reaction. Each detail is a potential cut. We design the rhythm, not just the piece.
PrensaPress
Para periodistas, la caja es la primera impresión de un producto que después van a evaluar. Tiene que ser sobria, informativa y respetar el tiempo de quien la abre.
For journalists, the box is the first impression of a product they'll later evaluate. It has to be restrained, informative and respect the opener's time.
Cliente
VIPVIP
client
Para clientes clave, la caja es relación. Personalizada, con nombre, con referencias a la historia compartida. Lo que se regala no es el objeto: es la atención.
For key clients, the box is relationship. Personalized, with name, with references to the shared history. What's gifted isn't the object: it's the attention.
UNA LISTA
QUE PESA.A LIST
THAT MATTERS.
EL CRITERIO:
QUE NO SE TIRE.THE CRITERION:
DON'T TOSS IT.
Prendas
de marcaBrand
apparel
Camisetas, hoodies, gorras. Criterio: tela que aguante, fit que se use, diseño que no avergüence ponerse.
T-shirts, hoodies, caps. Criterion: fabric that holds, fit that gets worn, design you're not embarrassed to put on.
Accesorios
funcionalesFunctional
accessories
Mugs, libretas, totes, llaveros con propósito. Lo que la persona usa de verdad la próxima semana, no lo que termina en una caja.
Mugs, notebooks, totes, keychains with purpose. What the person actually uses next week, not what ends up in a drawer.
Material
POPPOP
material
Stoppers, pendones, displays, bandejas de degustación. Para activación y punto de venta. Sistema 360 visto en Buscapina × Farmatodo.
Stoppers, banners, displays, tasting trays. For activation and point of sale. 360 system seen in Buscapina × Farmatodo.
Regala experiencias,
no solo
objetos.Give experiences,
not just
objects.
CUÉNTAME EL DESTINATARIO,
TE DISEÑAMOS LA CAJA.TELL ME THE RECIPIENT,
WE'LL DESIGN THE BOX.
Cantidad, audiencia y ocasión. Confirmamos propuesta y muestra física en 8 días hábiles.
Quantity, audience and occasion. We confirm proposal and physical sample in 8 business days.